Fal Hafez

Poem Number 430

If to the voice of the bulbul ...

Draw a fortune from this ghazalMake an intention, then let Hafez answer through this ghazal.

The ghazal

If to the voice of the bulbul and of the turtle - dove , wine thou drink not ;

Thee , how may I cure The last remedy is the cautery . *** When in spring - time her veil the rose up - lifted ; and the bird shouted hu , hu

From the hand , the cup put not . Wherefore makest thou the reproachful cry hai , hai *** When , in thy hand , is the water of life , thirsty die not ;

Die not ; living is every thing from water . *** Of the colour and perfume of the spring season , lay up treasure

For keep arriving in pursuit the highwaymen , autumn and winter . *** Time giveth naught that , back again , it taketh not

From the mean , generosity seek not ; for his existence is no thing worthless *** The pomp of sovereignty and of command , how hath it stability

Of the throne of Jamshid and of the diadem of Kay , only a word hath remained . *** Treasure - possessing , by the inheritors is kufr ,

According to the word of the minstrel , and of the Saki and to the decision of the drum and of the pipe . *** On the hall of the garden of the Abode the threshold of the perfect murshid they have written

Who purchased the world's favour , to him , woe *** Generosity remained not ; my word of counsel I close ; wine is where

To the joy of the soul and the spirit of Hatim Tai , it give . *** God's perfume of liberality the miser perceiveth not . Hafiz come :

The cup take liberality , practise on me , the responsibility that saved thou shall be ***

Audio recitation

Listen with the Falhafez app to download recitations and play offline.

About this ghazal

About this ghazal: If to the voice of the bulbul ...

The interpretation

Draw a fal to reveal the interpretation.

Take a fal

Thematic cousins