Poem Number 339
When to the rose - bed of the ...
The ghazal
When to the rose - bed of the eye , passeth the fancy of Thy face ,
For the sake of beholding Thee , cometh the heart to the window of the eye . *** O Beloved come for in scattering for Thy auspicious arrival , the ruby bloody tears and the jewel lustrous tears
From the treasure of the house of the heart , I draw to the treasury of the eye . *** Fit for Thy resting - place , no place I see .
Of the world , am I and this established corner of the eye . *** On the first day when I beheld Thy face , my heart said
If me an injury reach , the wrong of shedding my blood will be on the neck of the eye . *** In the morning , my flowing tears , the thought of my ruin had
If the blood of my liver had not caught the skirt of the eye . *** In the hope of the glad tidings of union with Thee , till morning , last night ,
On the wind's path , I placed the luminous lamp * of the eye . *** On one's expectation , show pity . For night , all night ,
The heart's blood travelleth to the face from the window of the eye . *** In manliness , I conjure thee Hafiz's sorrowful heart ,
Strike not with the arrow - point , heart - stitching , man - overthrowing of the eye . ***
Audio recitation
Listen with the Falhafez app to download recitations and play offline.
About this ghazal
About this ghazal: When to the rose - bed of the ...
The interpretation
Draw a fal to reveal the interpretation.
Take a fal