Fal Hafez

Poem Number 38

Without the sun of Thy cheek ,...

Draw a fortune from this ghazalMake an intention, then let Hafez answer through this ghazal.

The ghazal

Without the sun of Thy cheek , light for my day , hath remained not

And of my life , save the blackest night , aught hath remained not . *** At the time of farewell to Thee , from much weeping that I made ,

Far be it from Thy face to my eye , light hath remained not . *** From my eye , Thy image departed and said

Alas , inhabited by My image this corner of thy eye hath remained not . *** In non - existence , in the world of spirits union with Thee kept thought of death from my head

Now in this world from the ill - fortune of separation from Thee , far , it death hath remained not . *** Near is that moment when the watcher Shaitan shall say :

Far be he from thy door ^ That abandoned shattered one hath remained not . *** After this , what profit if the Beloved trouble Himself to see me

For , in my distressed body , a spark of life hath remained not . *** In separation from Thee , if to my eye no water tear remained ,

Say Spill the blood of the liver for excuse hath remained not . *** For me , patience is the remedy for separation from Thee . But ,

How can one exercise patience when power hath remained not *** Through grief and weeping , Hafiz engaged not in laughter ,

To the grief - stricken one , desire for the feast , hath remained not . ***

Audio recitation

Listen with the Falhafez app to download recitations and play offline.

About this ghazal

About this ghazal: Without the sun of Thy cheek ,...

The interpretation

Draw a fal to reveal the interpretation.

Take a fal

Thematic cousins